Friday, June 29, 2012

Fact of the Day: Zhongguo

China's name is derived from the Middle Persian Chini which itself was derived from the Sanskrit Cinah. The English word for China existed as far back as 1516. In China itself, it's name is 中国 (Zhongguo) which literally translates as "central nation".

8 comments:

  1. and what does Cinah mean originally?
    Japan calls itself Nippon, so that's interesting too! And Germany is Deutchland in German.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Cinah is probably yet another mispronunciation of the real word. Like Japan is Nippon, the Chinese call it Riben, and Marco Polo called it Geppun (or something like that), and it kept getting different from each language.

      Delete
  2. I don't know. It's all Greek to me.
    NOTE: This will be the last time I use this hackneyed cliche. I'm better than that.
    Well...uh...no, I'm not. But, I still won't use it again.

    ReplyDelete
  3. hey, you changed the look of your blog! i like it, and it's so much easier to navigate. :) love the background... so serene and makes me want to getaway. :)

    i love learning new things on your posts. :) i now know the meaning of china. :)

    have a great wknd, adam. :)

    xoxo
    jasmine
    AdamAlexMommy

    ReplyDelete
  4. Wait a minute. Are you telling me IN China they call China "Zhongguo"?? I have so much to learn about this world.

    ReplyDelete
    Replies
    1. well Zhongguo is pronounced a bit differently that what you'd imagine. But it is.

      Delete
  5. China the central nation, makes sense.

    ReplyDelete